浅浅's profile空 城PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    December 26

    猫,狗,二胡,抑郁症

         这几个词之间没什么联系。真的。
         我家楼下有个小裁缝店,店主人也许比较有情趣也许喜欢动物,养了一只猫一只狗。这家店的生意经常还挺忙,主要是给附近的一些小餐馆订做旗袍一类的工作服。
         那猫要不在屋子里来回溜达,否则就不知道爬到哪儿的墙上叫春去了。
         那狗从来不叫,也可能是我从来没听到过。每日里不管阴晴,一概趴在屋门口晒太阳,或者吹冷风。偶尔站起来踱两步,也是怅望着远方。该是惆怅的望远吧,那狗的眼睛很寂寞。
         院子入口的拐弯处,还有排小平房,前面的都用来做仓库了,最里面一间住着人。门似乎从来都是紧闭的,窗户也很高,还镶着防盗铁条,唯有晚饭时分的饭香,提示着路过的人群,那小屋是有人间烟火的。午后、黄昏时分咿咿呀呀的二胡声,依稀让那沉闷压抑的狭小空间,多了份凄凉悠远的况味。
         我不了解叫春的猫,寂寞的狗,还有多半不成调的二胡。他们的生活状态是怎样的,我完全不了解。“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”,我看到他们的时候,总觉得寂寥,压抑,仿佛都得了抑郁症 ,镜子里的映像是真实的么?
         青山和人原本是没关系的,猫、狗、二胡也一样。只是我,有了得抑郁症的冲动……

    Comments (3)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    小西wrote:
    (*^__^*) 嘻嘻……
    Nov. 30
    yaoxing fanwrote:
    浅浅mm文笔永远这么好,就像作家
    Mar. 7
    一瑾 刘wrote:
    我也有的抑郁的冲动.......亲爱的
    Feb. 11

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://qianqianmmspace.spaces.live.com/blog/cns!C6FB95C91165EAEB!225.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None